Etiqueta
bilingüe
2 artículos
Investigacióntraducción cruzada
¿Qué tan precisa es la traducción cruzada en sesiones reales? Estudio interno con 50 sesiones bilingües
Medimos la precisión de traducción en 50 sesiones bilingües ES↔EN con evaluación humana. 92% en frases neutras, 84% en términos clínicos, 78% en jerga regional. Lo que aprendimos y lo que aún falta.
Felix Gonzalez · 4 min de lectura
Productobilingüe
Cómo funciona el co-pilot bilingüe (y por qué importa para tu próxima sesión)
Una explicación clara y sin tecnicismos de cómo CauceOS te asiste en vivo cuando dos personas hablan idiomas distintos en la misma sesión.
Felix Gonzalez · 4 min de lectura